• Dyakiv, Khrystyna (2018): Das politische Fernsehinterview und kommunikative Misserfolge für Journalisten. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Istanbul, 2018. 1 (39). Pp. 95–107. ISSN 1303–9407. (Web of Science)
  • Dyakiv, Khrystyna (2018): Phraseologisms with color components in German as a basis for communicative Deviations for Ukrainian Deutschlerner. Single and reversible: Posts on German Phraseology and Paromiology from intra- and interlingual overview / Hrsg. Anna Gondek, Alina Jurasz, Joanna Szczek. Wrocław, Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehrten GmbH, 2018. Bd. 33 (1). Pp. 247–258.
  • Dyakiv, Khrystyna (2018): Qui pro quo: (un) successful political interviews. VIII. International Virtual Conference of Ukrainian Studies “Dialogue of Languages – Dialogue of Cultures. The Ukraine from a global perspective ”. Bd. 2017 / Published by O. Novikova and U. Schweier. Verlag readbox unipress Open Access LMU, Munich, 2018. S. 65–74.
  • Lazarenko, Olesia (2018): Oles Hončars Roman «Die Kathedrale» („Der Dom von Satschipljanka“) im deutschsprachigen Raum: Die Geschichte der Übersetzung, in: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica. Ucrainica VIII. Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury. Olomouc, 2018. S. 185–190 (auf Ukrainisch)
  • Turkevych, Oksana (2018): Let’s speak Ukrainian: a textbook on Ukrainian as a heritage language for children (1-4 levels). Level 1-4. Canada (Toronto): Ukrainian Canadian School Board the Congress of Ukrainians of Canada, Toronto Department, 2018.